Keine exakte Übersetzung gefunden für حصار المدينة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حصار المدينة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Israel ha mantenido el bloqueo a la ciudad ocupada de Jerusalén y ha impedido que los palestinos de la Ribera Occidental y de la Franja de Gaza accedan a ella. Ha continuado aislándola de su entorno palestino y alterando su carácter demográfico, cultural y geográfico.
    كما واصلت إسرائيل حصار مدينة القدس المحتلة ومنع القاطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة من الوصول إليها، وعزلها عن محيطها الفلسطيني وتغيير معالمها الحضارية والجغرافية والديموغرافية.
  • Y algunos llaman a Londres, una ciudad bajo sitio
    وبعض يطالبون لندن مدينة تحت الحصار.
  • Y tras un asedio de 55 días dejaron tamaña desolación... que la ciudad nunca podrá ser la misma.
    وبعد خمسة وخمسون يومًا من الحصار، تركت المدينة مدمّرة لدرجة أنها لن تعود لسابق عهدها
  • Suenan por cosas terribles... un rey muerto, una ciudad bajo asedio.
    يقرعون من أجل الفزع ملك ميت أو مدينة تحت الحصار
  • ¿Estuviste en una ciudad bajo asedio?
    هل سبق وأن كنت في مدينة تحت الحصار؟
  • ¿Alguna vez has estado en una ciudad bajo asedio?
    هل سبق وأن كنت في مدينة تحت الحصار؟
  • La paz no se puede lograr con la construcción del muro de apartheid, que la Corte Internacional de Justicia de La Haya condenó como ilegal, ni con la ampliación de los asentamientos, ni con las medidas de judaización de Jerusalén ni con las medidas para impedir que los ciudadanos palestinos, tanto cristianos como musulmanes, entren a su ciudad siquiera para ejercer su derecho al culto religioso.
    ”السلام لا يتحقق مع بناء جدار الفصل العنصري، الذي أدانته محكمة لاهاي، ولا مع التوسع في بناء المستوطنات، ولا مع إجراءات تهويد القدس ومنع المواطنين الفلسطينيين، مسيحيين ومسلمين، من دخول مدينتهم حتى من أجل ممارسة شعائرهم الدينية، كما لا يتحقق الأمن مع حصار مدينة بيت لحم، مهد السيد المسيح، وإحاطتها بالأسوار والمستوطنات، وتحويل أماكنها المقدسة إلى مجرد آثار.
  • Los Targaryen construyeron esta ciudad para resistir un asedio y para proporcionar una vía de escape si fuera necesario.
    لقد بنى التايجريين هذه المدينة لتتحمل الحصار ولتوفر هروباً إن كان هذا ضرورياً
  • Juana de Arco, porque nada vence a una mujer con un caballo y una espada.
    جان دارك ( احد ابرز وجوه مقاومة الاحتلال الانجليزي اثناء حرب المائة عام بين بريطانيا و فرنسا اثناء القرن الخامس عشر و ترجع شهرتها في نجاحها رفع حصار القوان الانجليزية عن مدينة اولريانز الفرنسية و تم اعدامها حرقا بواسطة قوات الاحتلال و اقيمت محكمة خاصة لتكريمها بعد 19 عام من موتها و تناولت سيرتها في اكثر من فيلم ) لان لا شيئ يهزم امرأة بحصان و سيف